polski a rosyjski - dozwolone rusycyzmy

Zakazane i dozwolone rusycyzmy

Zakazane i dozwolone rusycyzmy O poprawność językową walczą nie tylko „poloniści z zawodu”, lecz także zwykli, aczkolwiek zazwyczaj „niestatystyczni” użytkownicy polszczyzny. Jedną z kwestii, która często spędza im sen z powiek, są zapożyczenia. Zarówno te świeże, jak i występujące w mowie i piśmie od dawna. Dłuższy […]

jastrząb jery

Jery: z czym się to je?

Jery: z czym się to je? Za każdym razem, gdy pochylam się nad etymologią polskich słów, w pewnym momencie zmuszona jestem nawiązać do form prasłowiańskich, czyli języka, którym bardzo dawno temu posługiwano się w Europie Środkowej. Prasłowiańszczyzny używały wtedy różne nacje, które dostosowywały ją do swoich […]

etymologia przyjemności

Parapetówka, pijaństwo i powtórka, czyli etymologia weekendowych przyjemności

Parapetówka, pijaństwo i powtórka, czyli etymologia weekendowych przyjemności Odkąd zaczęłam prowadzić bloga, a co za tym idzie poszukiwać ciekawych problemów językowych, coraz częściej zastanawia mnie etymologia poszczególnych zwrotów. Z jakiego języka zapożyczyliśmy dane słowo? Jaką drogę musiało pokonać, żeby odnosić się do konkretnego zjawiska? O czym […]

wierny jak pies - psie frazeologizmy

Pies ci mordę lizał i pogoda pod psem. Poznajcie psie frazeologizmy!

Pies ci mordę lizał i pogoda pod psem. Poznajcie psie frazeologizmy! Nie do końca wiadomo, skąd w języku polskim wziął się „pies”. Językoznawcy znajdują przynajmniej trzy wyjaśnienia. Pierwszym z nich jest wywiedzenie prawosłowiańskiej formy słowa „pies” (*pьsъ) od wyrazu „pstry” (*pьstrъ). Słaba jest jednak czytelność takiego […]